【いまさら】ジャニヲタ、BTSの名前を覚える!
どうも。普段、人の名前を覚えることはどれくらいあるでしょうか?
私は仕事柄何ヶ月かに1回は初めましてを経験しているので、顔と名前を覚えるのは早い方だと思っています*1。
ジャニーズだとデビュー組はもちろん全員知っており、Jrは少年忍者以外のグループメンバーは自然と覚えています。無所属は寺西くんや屋良くんぐらいでしょうか・・・?そこまでは流石に見れていませんが、世間だとこの知識量はジャニヲタの分類だと思います。
ただ、ジャニーズ以外は本当に興味を持たないと覚えておらず、最近は芸能関係で必死になって覚えることはありませんでした。
ですが、最近名前を覚えるのに2週間もかかって面白い経験をしたので記録に残しておこうと思います。
<びしょ濡れのBTS>
つい最近、YouTubeにBTSの動画が現れました。私自身、いつも見ている動画はジャニーズとか有名なyoutuberやVtuberしか見ていなかったので、興味本位で見てみました。
結果
たまたまyoutubeでBTSがずぶ濡れになりながら討論する動画が出てきたんだけど、めちゃくちゃ面白い(ノ∀`笑) 世界的有名アーティストなのに、容赦なく水が飛び出てて全然討論が進まないのウケた(´∀`*) 日本じゃこうゆうのはもうできないよね( ˊᵕˋ ;)
— あーたん (@A_tan_0x0) 2021年8月28日
ツイートした通り、最近の日本ではメンバーに面白半分でキックしただけでも批判的になるグループや番組もあったりして、昔のようなアイドルが過激なチャレンジをする番組は減りつつあります。恐らく今のジャニーズがあの動画をやったら、Hay! Say! JUMP、King&Prince、SnowMan辺りは確実に批判が来ると思います。他のグループでもやり方次第では怒る人が現れると思います。それだけびしょ濡れになりながら討論しているBTSが私にはもの凄く新鮮に感じました。あと、日本語字幕もちゃんとついており、何を話しているかもわかりました(と言っても時々討論と言えるのか不明なシーンもあり、そこも面白かったです)。そこからハマり、まずは名前を覚えようと思いました。
<複数ある名前と混乱する私>
はじめにWikipediaを見たところ、全員に本名と芸名があることにビックリΣ(゜゜) とりあえず芸名がメインだろうと思い、サラッとWikiを見て芸名を中心に動画を見ながら覚えはじめました。
RM、J-HOPE、ジミン、SUGAの順でどうにか頑張れたのですが、残りの3人が私的に顔と名前を紐づけるのに大苦戦。°(´ฅωฅ`)°。 2日経っても覚えられなくて正直驚きました。動画によって髪色や髪型が変わりのはもちろん。一瞬見ただけでは名前が出てきませんでした。
そこで、最終手段!自分の得意分野でワンクッション挟む作戦!知っている人を間に置くことで解決したのです。私的になのですが、ジンって美少年の佐藤龍我に似てませんか?ちょうどやっていたドラマ『ザ・ハイスクール ヒーローズ』を見ていて「これだ!」となりました。それからは簡単でジンよりカッコイイ系がテテで、逆に可愛い系がグクと覚え一気に解決・・・
と思ったら謎に残ったVとちょうど誕生日を迎えたジョングク・・・ :(;゙゚'ω゚'):
ここから第二回戦が始まったのです。
<結局全部覚えるんかーい>
BTSは7人しかいません。でも色々出てくる名前。日本では芸能人は芸名を使うのなら本名は調べないとわからず(本人の口から喋ることも多くない)、人によってはこの人芸名だったの?っていう人もいます。またジャニーズのほとんどが本名を使っており、芸名は少ないです。
さらに、本名だけでなく同じジミンを指しているのに聞いていると「ジミナー」とか「ジミニー」とか聞こえてくるので、結局かんぺきに覚えるまで2週間かかりました(;^ω^) この経験を通じて国によるギャップを感じ、異文化を勉強しているんだなぁと肌で感じました。*2
あと、実はバラエティー>曲 優勢で動画を見ていたので、最近やっとサブスクやパフォーマンスしている動画を見るようになりました(Spotify感謝‼︎)。有難いことに日本語版にした曲もあるのですが、聞いてみると韓国版に比べて言葉と音のはめ方に違和感を感じています。あと訳も。まぁ言葉の壁はしょうがないのですが、あまりに意訳されていると、うーん( •ω•˘ ).。o ってなりました。
たとえば『피땀눈물(日本語Ver:血、汗、涙)』ですが、初っ端から違和感で、韓国語だとなんかもったり重たい感じがするのですが、日本語にしてしまうとぶつぶつ切れているような感がしました。あと『ON(日本語Ver:ON)』のサビも「가져와 bring the pain oh yeah」だと勢いがある言葉に聞こえるのですが、日本語versionだと訳そのままに「もってこいbring the pain oh yeah」になっており、石か何かにコケたような感じがしていました。
これならいっそのこと、覚えてしまった方が一石二鳥だと思い、今はハングルが読めるように頑張っています(1に読み2に意味なのでまだ意味を覚えるのはまだまだ先です)。
<さいごに>
初めて韓国語にガッツリ触れてみて、言葉だけでもたくさん文化があり、知れば知るほど大変だけど面白いなと思いました。
調べてみるとBTSは今年で8周年で意外とジャニーズWESTと1年違い*3であることがわかりました。よくジャニーズでも「世界で有名になりたい」と発言しているグループは多いですし、そうなってくれることは私は嬉しいです。
今、気になるのは下記で、意外と国が絡んでいそうな感じもしており、考察のやりがいがあるなぁと思っています。
・何故日本語版も発売されるのか(必要なのか)
・何故同じ年月を過ごしているのにここまで差が開いたのか(日々のアプローチ+ブームの起爆剤)
・男性アイドルにおける日本の売出し方と韓国の売出し方(お金やルールの考え方)。
まだまだおうち時間が多そうですが、いつか海外にも行ってみたいなぁと思いました。
最後まで読んでいただき、ありがとうございました。
バイバ〜イ٩(๑˃́ꇴ˂̀๑)